Перечитывая классика Михаила Булгакова, понимаешь, что Швондеры и Шариковы не исчезли, они - среди нас..
Мулюкин О.П.
Именно от фантастической повести Михаила Афанасьевича Булгакова «Собачье сердце» [главный
персонажи профессор Филипп Филиппович
Преображенский, и его ассистент, молодой доктор Иван Арнольдович Борменталь, осуществившие операцию пересадки
человеческого сердца дворовому псу,
который превратился в человека, -
Полиграфа Полиграфовича Шарикова] вошли в
обиход выражения:
1. «Пропал калабуховский дом», означающее начало конца
чего-либо:
«— Мы — новое домоуправление нашего дома, — в сдержанной ярости заговорил чёрный.
— Я — Швондер, она — Вяземская, он — товарищ Пеструхин и Шаровкин.
И вот мы…
— Это вас вселили в квартиру Федора Павловича Саблина?
— Нас, — ответил Швондер.
— Боже, пропал калабуховский дом! — в отчаянии воскликнул Филипп Филиппович и всплеснул руками» [адрес Калабуховского дома: Москва, ул. Пречистенка, дом 24, - см. http://liveinmsk.ru/places/a-422.html]
— Это вас вселили в квартиру Федора Павловича Саблина?
— Нас, — ответил Швондер.
— Боже, пропал калабуховский дом! — в отчаянии воскликнул Филипп Филиппович и всплеснул руками» [адрес Калабуховского дома: Москва, ул. Пречистенка, дом 24, - см. http://liveinmsk.ru/places/a-422.html]
2. «Не читайте до обеда... газет», означающее предостережение о вреде
назойливой пропаганды на настроение и здоровье:
«Преображенский: А если вы заботитесь о пищеварении, мой добрый совет: не говорите за обедом о
большевизме и медицине. И – боже вас сохрани – не читайте до обеда советских
газет.
Борменталь: Гм... Да ведь других нет!»
3. «Сочувствую, но не хочу», означающее
отказ от финансовых затрат на
непонятно кем придуманную помощь третьему лицу:
«– Хочу предложить вам, – тут женщина из-за пазухи вытащила
несколько ярких и мокрых от снега журналов, – взять несколько журналов
в пользу детей Германии. По полтиннику штука.
– Нет, не возьму, – кратко ответил Филипп Филиппович, покосившись на журналы.
Совершенное изумление выразилось на лицах, а женщина покрылась клюквенным налётом.
– Почему же вы отказываетесь?
– Не хочу.
– Вы не сочувствуете детям Германии?
– Сочувствую.
– Жалеете по полтиннику?
– Нет.
– Так почему же?
– Не хочу»
– Нет, не возьму, – кратко ответил Филипп Филиппович, покосившись на журналы.
Совершенное изумление выразилось на лицах, а женщина покрылась клюквенным налётом.
– Почему же вы отказываетесь?
– Не хочу.
– Вы не сочувствуете детям Германии?
– Сочувствую.
– Жалеете по полтиннику?
– Нет.
– Так почему же?
– Не хочу»
4. «Разруха не в клозетах, а в головах», означающее отрицательное отношение к лодырям и неумехам,
прикрывающих разруху собственной жизни непредвиденными ситуациями:
«Преображенский: «Разруха. Это - мираж, дым, фикция. Что такое эта ваша
разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все
лампы? Да ее вовсе и не существует. Это вот что: если я, вместо того, чтобы
оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет
разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо
унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется
разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Когда эти баритоны
кричат "бей разруху!" - Я смеюсь. Клянусь вам, мне смешно! Это
означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он
вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев - прямым своим
делом, - разруха исчезнет сама собой. Двум богам служить нельзя! Невозможно в
одно время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских
оборванцев! Это никому не удается и тем более - людям, которые, вообще отстав в
развитии от европейцев лет на 200, до сих пор еще не совсем уверенно
застегивают свои собственные штаны!»
5. «Статистика
- ужасная вещь», означающее,
что вскрываемые статистикой сведения
наводят на размышление об ухудшении
чего-либо:
«Преображенский:
«Почему электричество, которое, дай бог памяти, тухло в течение 20-ти лет два
раза, в теперешнее время аккуратно гаснет раз в месяц? Статистика - ужасная вещь»
6.
«Почему пролетарий не может оставить свои калоши
внизу, а пачкает мрамор?», означающее, что перед нами недалекий, не
культурный человек, вызывающий своими действиями неуважение других людей:
«Преображенский: «С 1903 года я
живу в этом доме. И вот, в течение этого времени до марта 1917 года не было ни
одного случая - подчеркиваю красным карандашом ни одного - чтобы из нашего
парадного внизу при общей незапертой двери пропала хоть одна пара калош. В
марте 17-го года в один прекрасный день пропали все калоши. Почему, когда
началась вся эта история, все стали ходить в грязных калошах и валенках по
мраморной лестнице? Почему калоши нужно до сих пор еще запирать под замок? И
еще приставлять к ним солдата, чтобы кто-либо их не стащил? Почему убрали ковер
с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры?
Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подьезд калабуховского дома на
пречистенеке следует забить досками и ходить кругом через черный двор? Кому это
нужно? Почему пролетарий не может оставить свои калоши внизу, а пачкает мрамор?»
7.
«Успевает всюду тот, кто никуда не торопится»,
означающее призыв все делать обдуманно,
не отвлекаясь на второстепенные дела:
«Преображенский: «Успевает всюду тот, кто никуда не торопится. Конечно,
если бы я начал прыгать по заседаниям, и распевать целый день, как соловей,
вместо того, чтобы заниматься прямым своим делом, я бы никуда не поспел»
Всего
семь цитат, но каких! Кажется, что Михаил Булгаков выбирал
персонажей, живущих в наше время...
Классик, он всегда классик!
А, мы... будем учиться у классиков!
P.S. Когда оцениваешь деяния киевской хунты против своего народа, так и хочется произнести вопросительную фразу из романа Михаила Булгакова: "Неужели пропал калабуховский дом?"
А, Украина не признает Булгакова, а показ фильма "Белая гвардия" на Украине запрещен... Правда глаза колит...
ОтветитьУдалить